Performing Drawing
[English]
Nude life drawing studio where in a flashy pop-kitsch glamour setting we become both artist and model, observer and observed. Sequins, tutu, golden lace in a sweet candy atmosphere, we sketch with pencils, our fingers and our tongue represented, interpreted or imagined bodies and desires. Following instructions, inspired partly by the Bauhaus School’s exercises and by American post-modern choreographers (Anna Halprin, Trisha Brown and Yvonne Rainer) improvisation-based working practices, we will also discover the performative and choreographic potential of drawing and finish the workshop in a burlesque techno party. Welcome.
Please, bring your own supplies (different size / color / quality of paper, journal, sketchbook…) and tools (pen, pencil, pastel…). Nudity: Some participants may choose to work in full or partial nudity, but there is no expectation that you or anyone will. Commitment: You may sit out of any activity, or participate only to a level that's right for you. |
[Français]
Studio de dessin nu / modèle vivant où dans un décors fuchsia pop-kitsch glamour aux couleurs flashy on devient chacun.e à son gré à la fois artiste et modèle, la personne qui regarde et celle qui est regardée. Paillettes, tutu, dentelle dorée dans une ambiance de fraise tagada, on dessine avec des crayons, ses doigts et sa langue des corps et des désirs observés, interprétés ou imaginés.
En s’inspirant des exercices de Bauhaus et des pratiques corporelles des chorégraphes américaines post-modernes (comme Anna Halprin, Trisha Brown et Yvonne Rainer), le dessin devient devient petit à petit un acte performatif, on termine la séance dans une techno party burlesque chorégraphiée. Welcome. A amener : n’importe quel type de supports (carnet, feuille, journaux…) et d'outils (crayon, feutre, pastel…). Nudité partielle ou totale (mais non obligatoire) en cours d’atelier. |